Albert Both di Talencoach spiega perché potresti padroneggiare l'olandese più velocemente se conosci anche lo spagnolo
Molte persone se ne lamentano; L'olandese è una lingua difficile da imparare. Tuttavia, l'olandese è una delle lingue più vicine all'inglese. In effetti, è più simile all'inglese che al tedesco.
Se vuoi, potresti vedere l'olandese come una specie di luce tedesca. Quindi, se conosci il tedesco o qualsiasi altra lingua germanica, come il danese o il norvegese, imparare l'olandese sarà molto più semplice. E ci sono altre buone notizie.
Anche altre lingue latine, come spagnolo, francese, italiano e portoghese, possono essere di grande aiuto. Cioè se sai come usare la tua conoscenza di queste lingue!
Parli spagnolo? Ecco cinque vantaggi di cui potrai godere quando impari l'olandese:
Vantaggio 1: Pronuncia
Iniziamo con la pronuncia. Qual è l'unico suono in olandese di cui la maggior parte delle persone si lamenta sempre? Sì, il suono G! Tuttavia, se parli spagnolo, non c'è nulla di cui preoccuparsi. Sai già come pronunciarlo con parole come gente, genial e ¡joder!
Inoltre, la pronuncia olandese delle lettere A ed E è più simile a quella delle loro controparti spagnole. Basta guardare le parole inglesi apple e band. Se prendi la parola olandese appel o dag, noterai che la pronuncia delle vocali è più simile a come le pronunceresti in spagnolo. La stessa cosa vale per la lettera E.
E ci sono altre buone notizie. Se hai imparato l'inglese come lingua straniera, devi aver notato che l'ortografia inglese è abbastanza illogica. L'ortografia spagnola è molto più logica, così come l'ortografia olandese.
Proprio come in spagnolo, l'ortografia olandese ti mostra chiaramente come pronunciare le parole. Per gli inglesi, questa è un'idea rivoluzionaria. Quando si tratta della lingua inglese, l'ortografia di una parola non ti dice necessariamente come pronunciarla.
Vantaggio 2: Comprensione dei concetti
Lo spagnolo ha molti concetti che esistono in olandese, ma non in inglese. In inglese chiami tutti tu, ma in spagnolo hai tu e usted, proprio come jij e u in olandese.
In spagnolo, ti rivolgi a un intero gruppo di persone usando vosotros invece di tu. In olandese, usi jullie quando ti rivolgi a un gruppo e jij quando ti rivolgi a un solo individuo.
In inglese, puoi usare solo te. Pertanto, se qualcuno ti dice "ti amo", non saprai mai se sei davvero l'unico:)
Ecco un altro esempio. In olandese si può dire “ik heb zin in vakantie”, che in spagnolo è “tener ganas de vacaciones”. Ganas è la parola perfetta per zin, ma è difficile trovare la traduzione giusta in inglese. Potresti dire che stai combinando qualcosa o che ti piace davvero. Ma non è proprio la stessa cosa.
La parola zin è molto più facile da capire se parli spagnolo. Parlare una lingua significa comprendere concetti e idee. Se lo stesso concetto esiste nella tua lingua, lo imparerai molto più velocemente!
Vantaggio 3: Capire le costruzioni
In inglese dici che hai fame o sete. In spagnolo, non ha nulla a che fare con l'essere. È qualcosa che hai: tengo hambre, tengo sed. L'olandese segue lo stesso tipo di logica: ik heb honger, ik heb dorst.
Ecco un altro bell'esempio. Cosa succede se sei annoiato? Secondo lo spagnolo, lo stai facendo da solo: me aburro. L'olandese condivide la stessa idea. Se sei annoiato, è colpa tua, perché lo stai facendo a te stesso: Ik verveel me.
Vantaggio 4: conosci già un sacco di parole
Se conosci lo spagnolo, molte parole olandesi avranno molto senso! Trieste sembra triste, ed è un'ottima parola per triste. Duren è durar, quindi la frase “De films duren een uur” non sarà così difficile da capire. Sebbene l'inglese abbia la parola durata, non è un verbo.
Dai un'occhiata alla parola oog e confrontala con ojo. Non pensi che sia abbastanza simile? Stranamente, sembra che la parola inglese eye stia un po' nel mezzo tra oog en ojo.
Rimanendo con le parti del corpo, la parola olandese maag è chiaramente una parte della parola spagnola estómago, che in inglese è stomaco.
Certo, potrebbe essere necessaria un po' di flessibilità da parte tua per vedere la connessione, ma una volta che inizi a prestare attenzione, scoprirai definitivamente molti schemi.
Dai un'occhiata alla parola spagnola escribir. Ora sostituisci la B con una V. Quindi la parola olandese schrijven ha molto senso, giusto? Sembra anche la parola italiana scrivere… Comunque, schrijven è più vicino a escribir della parola inglese writing.
Vantaggio 5: vedrai le parole più chiaramente
Chiedi solo a una persona che parla solo inglese cos'è un millepiedi. Probabilmente possono dirti di cosa si tratta, ma è probabile che siano consapevoli del fatto che il millepiedi è una combinazione logica di mille (millennio) e piede (pedone).
Ma quando vedi la parola spagnola milpies, puoi immediatamente vedere che è una combinazione di mille piedi. Una volta capito questo, la parola olandese duizendpoot ha molto senso. Duizend significa mille e poot significa gamba (di un animale o di un tavolo).
Il più grande vantaggio di tutti: flessibilità mentale
È facile vedere che quando parli spagnolo avrai almeno cinque vantaggi quando vorrai imparare l'olandese. Il più grande vantaggio di tutti, tuttavia, è che hai più flessibilità.
Puoi guardare una lingua da più di una prospettiva! Pertanto, sarà più facile per te gestire nuove informazioni e nuovi concetti.
Allo stesso tempo, è anche importante sapere che a volte la tua conoscenza dello spagnolo potrebbe confonderti quando impari l'olandese.
Ecco perché è importante operare sempre con un atteggiamento giocoso. Pensa sia in inglese che in spagnolo e guarda cosa funziona e cosa non funziona.
Il triangolo d'oro: olandese - inglese - spagnolo
Pensare in inglese o in spagnolo ti aiuterà a padroneggiare l'olandese più velocemente e… a volte noterai che non aiuta affatto.
La grande notizia è che se lo fai in modo molto rilassato, te ne accorgerai. Ecco perché amo chiamare olandese - inglese - spagnolo il triangolo d'oro.
In qualche modo, queste tre lingue sono collegate in molti modi diversi. È incredibile vedere tutte le cose che queste tre lingue hanno in comune. Ovviamente ci sono anche delle differenze. Ma rendono la vita più interessante!
Forse hai già scoperto che parlare due lingue invece di una sola rende la vita più affascinante. Ogni lingua che impari ti aprirà un nuovo mondo.
E la prima lingua straniera è sempre più difficile da imparare della seconda, terza o quarta lingua. Tienilo a mente e parti per nuove avventure. A proposito, devo avvertirti. Imparare nuove lingue può creare dipendenza!
Albert Both è uno specialista nell'imparare velocemente l'olandese divertendosi. Iscriviti al suo seminario gratuito "Finding Dutch Flow: Opening The Floodgate to Dutch Fluency" domenica 25 giugno 2017 ad Amsterdam
Puoi anche:
- Scarica il suo e-book "3 Steps to Dutch flow"
- Scarica il suo e-book "Perché odi imparare l'olandese e 7 segreti per cambiarlo"
- Visita il suo sito Talencoach.nl
- Dai un'occhiata alla sua pagina Facebook
- Guarda i video sul suo canale YouTube
Tutto gratis!